時間:2018-07-25 21:42來源:中國民航網(wǎng) 作者:中國航空
|
下班回到家,看各種機(jī)型的手冊是我喜歡的業(yè)余生活。警航機(jī)務(wù)工作本身接觸的機(jī)型有限,但做好一名機(jī)務(wù)工作者,你得意識到,航空是一個系統(tǒng)工程,不同機(jī)型之間,有太多可以觸類旁通的地方;各種型號的手冊,有些是以前的戰(zhàn)友、同事、同行分享的,也有些是我在各種專業(yè)論壇下載的;每一型號的直升機(jī),其實都是航空科技的結(jié)晶,憑一個人的力量窮盡哪怕一本手冊都很難,而不斷研讀下去,就會不斷有新收獲。
![]() ![]() 李勇剛(左一)與警航同事們互相配合
機(jī)械、英語、計算機(jī),在“跨界”中成長
從2014年開始,繼EC-135之后,李勇剛又開始擔(dān)負(fù)上海市公安局警務(wù)航空隊新引進(jìn)的Ka-32直升機(jī)機(jī)務(wù)工作。而在正式接過這份任務(wù)之前,他已經(jīng)把直升機(jī)的英文版手冊當(dāng)作了手邊讀物。
其實,我原先的英語水平不怎么樣,直到現(xiàn)在,日常會話還是要時常跟兒子請教,但專業(yè)英語,我樂意去啃。
當(dāng)初在部隊,黑鷹直升機(jī)的維修手冊原本是全英文的,為了方便機(jī)務(wù)人員維修,又出了中文翻譯版,大家平時也習(xí)慣了看中文的;但我熟悉“黑鷹”之后,還是想去讀原版。那時資料室保管員有點(diǎn)驚訝地問我,全英文的,你看得懂嗎?我回答說,正因為看不懂才要學(xué),好比一個學(xué)文學(xué)的學(xué)生,不去研讀原汁原味的名著,只看譯本、賞析文章,能力怎么上得去?
除了英語,做好一個機(jī)務(wù),計算機(jī)能力也是必需的跨界技能。做這份工作越久,越會覺得數(shù)據(jù)積累、分析的價值,這時候,良好的數(shù)據(jù)庫軟件操作能力就是你的好幫手。另外,在學(xué)習(xí)、閱讀機(jī)型手冊的過程中,我也會有自己的心得,只有掌握熟練的PDF編輯技術(shù),才能自己在手冊電子文檔里增加內(nèi)容、添上提醒和分析,為以后的長期工作帶來便利和支持,事實上,接Ka-32的時候,我就是這么做的。
其實,不單在本職崗位之外,就是在這個工作內(nèi)部,也有許多可以跨界的地方。機(jī)務(wù)日常操作可能很瑣碎,你平時打交道的興許只是眼前這一個型號、負(fù)責(zé)的這一塊專業(yè),可能是電子,又可能是機(jī)械。但直升機(jī)其實是一個整體、一個系統(tǒng),完整地去看,才能讀懂它。Ka-32來了之后,雖然我的日常工作是負(fù)責(zé)機(jī)械設(shè)備,但我特別喜歡了解、分析它的發(fā)動機(jī)。因為Ka-32的發(fā)動機(jī)是機(jī)械結(jié)構(gòu)的,看著每一個機(jī)械零部件怎么銜接、傳動,再對照比較,你就會對其他直升機(jī)機(jī)型上,使用電子設(shè)備傳輸信號的發(fā)動機(jī),對它們電路的結(jié)構(gòu)、對其中電子信號的傳輸,有更深入、更直觀的理解,這是一種很愉悅的學(xué)習(xí)成長。
![]() 李勇剛保障警航任務(wù)
這個夏天,李勇剛有了新的任務(wù)——作為業(yè)務(wù)骨干到法國接受培訓(xùn)、保障新機(jī)型,他的“癡心”之路,又要開始一段新的旅程。
|