|
液壓 B系統(tǒng)提供小于 3000PSI的壓力給飛行控制、起落架及反推裝置
系統(tǒng)。液壓 B系統(tǒng)為下列系統(tǒng)提供壓力:主輪剎車(chē)右反推裝置
副翼—動(dòng)力控制組件及自動(dòng)駕駛作動(dòng)筒
升降舵—動(dòng)力控制組件及自動(dòng)駕駛作動(dòng)筒
升降舵 FEEL
方向舵
外側(cè)飛行擾流板 2#和 7#
后緣襟翼
前緣襟翼和縫翼
備用起落架收起
備用前輪轉(zhuǎn)彎
(6) System Bhydraulic pressoure is provided by two hydraulic pumps, an EDP(engine driven pump) and an EMDP(electric motor driven pump).the pumps are supplied with fluid from a reservoir pressurized with pneumatic air from the ECS(environmental control system). Output of the pumps is routed to a pressure module and from there to the using systems. Return fluid from the using system is routed through a return filter module then to the reservoir. Drain fluid from both pumps is routed through a heat exchanger before going to the reservoir.
B系統(tǒng)壓力油兩個(gè)液壓泵、一個(gè)發(fā)動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)泵和一個(gè)電動(dòng)馬達(dá)泵來(lái)提供。泵內(nèi)裝有從油箱來(lái)的液體,用環(huán)境控制系統(tǒng)的增壓空氣產(chǎn)生壓力。泵內(nèi)輸出的壓力被送往壓力組件并從這兒傳給用戶(hù)系統(tǒng)。從用戶(hù)系統(tǒng)返回的流體通過(guò)一個(gè)回油濾組件被送往油箱。泵中排出的流體通過(guò)一個(gè)熱交換器后被送往油箱。
(7) The standby system components are located in the main gear wheel well,on the keel beam and the aft bulkhead. The standby pump is operated when required to power the rudder, thrust reversers, or to extend the leading edge devices. The pump can be turned on by either of three guarded switches on the forward overhead panel(P5). In addition, the pump automatically switches on and provides standby pressure to the rudder whenever hydraulic system A or Bis lost, the flaps are not up, the
airplane is either in the air or on the ground with wheel speed above 60 knots, and at least one flight control switch, system A or B, is ON.
備用系統(tǒng)組件位于主輪艙,壓力隔板后方龍骨上方。當(dāng)需要操作方向舵、反推裝置或打開(kāi)前緣設(shè)備時(shí),備用泵開(kāi)始工作。這個(gè)泵能夠被頭頂( P5)面板前方的三個(gè)帶保護(hù)罩的開(kāi)關(guān)中的任一個(gè)打開(kāi)。另外,無(wú)論 A系統(tǒng)或 B系統(tǒng)哪一個(gè)失效時(shí),這個(gè)泵將自動(dòng)工作并為方向舵提供備用壓力,襟翼不會(huì)打開(kāi),飛機(jī)無(wú)論在空中或地面輪速都將大于 60節(jié),并且至少有一個(gè)飛行控制開(kāi)關(guān), A系統(tǒng)或 B系統(tǒng)是打開(kāi)的。
(8) When the standby pump is turned on, pressurized fluid is delivered to two motor-operated shutoff valves on the standby pressure module and to two thrust reverser shuttlee valves. The motor operated shutoff valves which control pressure to the leading edge devices and to the standby rudder actrator are individually controlled by switches on the forward overhead panel. The standby rudder shutoff valve is also opened when the standby hydraulic pump is automatically turned on.
當(dāng)備用泵打開(kāi)時(shí),壓力被送往備用壓力組件的兩個(gè)馬達(dá)控制的截流閥和兩個(gè)反推裝置截流閥上。馬達(dá)控制截流閥控制提供給前緣設(shè)備的壓力并通過(guò)前頂置面板分別控制備用方向舵作動(dòng)筒。當(dāng)備用液壓泵自動(dòng)工作時(shí),備用方向舵截流閥也同時(shí)打開(kāi)。
LESSON 14 LANDING GEAR起落架
一、單詞二、TEXT
主起落架 Main gear 前起落架 Nose gear 梁 Spar
防滑的 Antiskid 無(wú)效的 Inoperative 自動(dòng)剎車(chē) Autobrake
|