希岛爱理ol丝袜痴汉中出丝裤,在线播放无码后入内射少妇,国产精品AV国片偷人妻麻豆,A片无码午夜久久久涩涩,91综合国产精品视频

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍(lán)天飛行翻譯公司

當(dāng)前位置: 主頁(yè) > 公司新聞 > 翻譯行業(yè) >

古代語(yǔ)言不通, 第一個(gè)翻譯哪來(lái)的?

時(shí)間:2018-08-06 09:01來(lái)源:中國(guó)網(wǎng) 作者:航空翻譯 點(diǎn)擊:

生在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,出國(guó)學(xué)習(xí)、經(jīng)商、郊游,是多么普遍的事情。訂一張飛機(jī)票,說(shuō)飛就飛!
然而在普通話都不普及的古代,人們?cè)趺春彤愑蛉耸拷涣髂?答案?dāng)然是翻譯嘍。但是第一個(gè)翻譯是哪來(lái)的呢?是不是一臉懵逼?別急,咱們一起來(lái)了解一下古人是怎么“學(xué)會(huì)翻譯”的。
“俺娘”是“你好”的意思?
不知大家有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)一個(gè)現(xiàn)象,很多商人,尤其是臨近國(guó)界或者國(guó)外友人特多的地方,即使是擺地?cái)偟男∝溚庹Z(yǔ)水平簡(jiǎn)直都甩所謂的“四六級(jí)大學(xué)生”好幾條街。這讓人在震驚欽佩的同時(shí)不得不感慨,經(jīng)商是真的鍛煉人啊。
據(jù)不完全考證,我國(guó)第一個(gè)與“外國(guó)人”說(shuō)話的人,極有可能是商期的商人。在商朝和朝鮮邊界,那時(shí)剛剛出現(xiàn)商品交易行為,為了進(jìn)行商品貿(mào)易,不同語(yǔ)言的人們必須進(jìn)行交流,但是彼此都聽(tīng)不懂對(duì)方的話,人們的交流基本靠猜。






于是,某個(gè)商人就成為了第一個(gè)能翻譯朝鮮話的人:“俺娘哈賽喲”和“俺娘”都是朝鮮語(yǔ)“你好”的意思。
但是這個(gè)時(shí)間人們的交流也只是停留在“家鄉(xiāng)話”和“外域話”之間的交流,并不能算出現(xiàn)了翻譯。
一句話,9個(gè)翻譯官?
到了西周,商品交易越發(fā)繁榮,隨著邊境貿(mào)易越來(lái)越頻繁,西周出現(xiàn)了我國(guó)最早的“翻譯官”。不過(guò)那時(shí)的翻譯水平不高,無(wú)法在“中文-外語(yǔ)”之間進(jìn)行直譯,很多所謂的“翻譯官”都是在邊境做交易的商人,能夠聽(tīng)懂對(duì)方的話但是沒(méi)辦法轉(zhuǎn)達(dá)成“官方用語(yǔ)”,大多數(shù)時(shí)候要輾轉(zhuǎn)翻譯好幾次。
一次,越南使者要向周文王進(jìn)獻(xiàn)一只白毛野雞,周文王找來(lái)了九個(gè)翻譯。經(jīng)歷了越南話-廣東話-湖南話-湖北話……周朝官話。


......譯了9次,才翻成周朝官話,文王才聽(tīng)懂。(就是不知道翻譯9次之后還是不是原來(lái)的意思)

“雅言”與“通語(yǔ)”,開(kāi)始出現(xiàn)普通話?
終于到了秦漢大一統(tǒng)時(shí)代,由于推行“雅言”、“通語(yǔ)”,中國(guó)漸漸有了統(tǒng)一的普通話。但是一方面是國(guó)內(nèi)不可能立即普及“普通話”,另外是對(duì)外交流和商業(yè)活動(dòng)的開(kāi)展愈加豐富,官方就正式設(shè)立了“九譯令”、“譯官令”、“譯官丞”等職位,雖然這個(gè)官階不高,屬于低級(jí)別官員,但是自此開(kāi)始,中國(guó)各個(gè)朝代都正式的設(shè)有口語(yǔ)或者書(shū)面語(yǔ)的翻譯人員。
國(guó)內(nèi)空前統(tǒng)一,可匈奴卻時(shí)常來(lái)犯。為了聯(lián)合西域各國(guó)抗擊匈奴,漢武帝決定派張騫出使西域。



張騫出使,一去就是十三年。雖沒(méi)能完成聯(lián)合大月氏抗擊匈奴的目的,卻意外地開(kāi)辟了一條通往西域各國(guó)、橫貫歐亞非大陸的“絲綢之路”。“絲路翻譯官”也開(kāi)始流行,由于路途艱險(xiǎn),這時(shí)候的翻譯不僅要精通語(yǔ)言,還要有一身武藝。

航空翻譯 benqun.cn
本文鏈接地址:古代語(yǔ)言不通, 第一個(gè)翻譯哪來(lái)的?

推薦內(nèi)容