時間:2010-09-27 22:30來源: 作者:航空 點擊:次
|
結語 通過對詞匯結構的分析比較和翻譯,我們可以更加深刻地體會航空英語詞匯之間的聯(lián)系,從結構形態(tài)上找出它們的相似之處,從而作到舉一反三,觸類旁通,以求達到事半功倍的效果。同時我們必須清醒地認識到語言和詞匯的變化性,因為隨著時間的推移,科技的進步,許多老詞、舊詞在逐漸成為歷史。與此同時,許多新詞語又在不斷出現(xiàn),尤其是在科技領域,新知識及新術語常常令人目不暇接,顧此失彼。所以我們也應該乘上時代的飛機,緊跟高科技的航跡,向現(xiàn)代化方向發(fā)展,向高科技領域推進。
|
上一篇:民航科技英語翻譯初探
下一篇:航空翻譯中一些要注意的問題